Прекрасное советское кино.


 
Посмотрели сегодня с Беней гениальный советский фильм о Ходже Насредине
Похождения Насреддина (Наби Ганиев) 1946 г.

Я занята отбором историй для немецкой детской книжки о Ходже Насредине.

Она должна выйти в формате моего Пальчикового Театра
Насредин — необычайно современный персонаж, особенно для России.
Он одновременно и таджикский гастербайтер, и борец за справедливость, и стихийный левый, и антиглобалист, но, главное, он 
смешной до коликов. 
В фильме Насредин возвращает приватизированное местным злодеем озеро обманутым селянам.
Бедалаги-крестьяне в обмен на воду за последние годы отдали злодею (образ дракона- людоеда) всех своих дочерей. И, не появись Ходжа Насредин, пришлось бы селу выдать на съедение Владельцу Озера последнюю красавицу-девицу.
Ходжа выменивает озеру у злодея на осла, легко убедив его в том, что осел не простой, а заколдованный принц и неприменно сделает его визирем. 
После этого, Насредин дарит озеро жителям, обменяв его на птичку, которая никому не принадлежит и, одновременно, принадлежит всем, "потому что местная она. В нашем селенье летает." 
Великая таджикская литература, а не хухры-мухры.
 
зы 
По просьбам друзей меняю Великую Таджикскую Литературу на Великую Гастербайтовскую. 

 


Опубликовано

в

от

Комментарии

22 комментария на ««Прекрасное советское кино.»»

  1. Аватар пользователя alvizir

    Даа, хороший фильм )

  2. Аватар пользователя Nika

    это в книжке он подкупил, а в фильме он убедил верующего Владельца, что его осел — заколдованный принц. Мало того, что он заставил владельца выдать ему озеро, он еще и предварительно потешался тем, что богач кормил на убой его осла лучшими кушаньями, разрешал ему бить горшки и вообще всячески пестовал.

    а в какой книжке эта история? У Соловьева?

    1. Аватар пользователя lapsedmodernist

      И в книжке (Соловьёва) убедил!

  3. Аватар пользователя maa13

    Как-то даже неудобно, но это не совсем фольклор, а экранизация романа Леонида Соловьева.
    Бухара — город в Узбекистане.
    Ходжа Насредин — фольклорный герой многих народов, включая Турцию и Балканы: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B4%D0%B8%D0%BD

    1. Аватар пользователя Nika

      а почему неудобно?
      фильм, может и экранизация, но Соловьев же тоже не сам все придумал.
      Немцы интересуются Ходжой, потому что он — турецкий национальный герой. Турки даже уверены, что являются держателями его могилы и организовали вокруг ее посещения в некотором роде тур бизнес.

      Просто для России будет правильнее называть его собирательным словом Таджик.
      Хотя,я могу ошибаться. Узбеки тоже, наверное, в России работают.

      1. Аватар пользователя maa13

        Неудобно потому-что я уже, вероятно, выгляжу как какой-то мозгоклюй-зануда.

        Гастарбайтеры обычно таджики, про узеков не знаю.
        Но фольклор про Насренина тюрский.
        Узбеки и таджики сильно отличаются друг от друга.
        Узбеки — тюрки.
        Таджики — персоязычный народ иранского происхождения.
        Поэтому упоминание про таджиков меня сразу насторожило. В моем, засоренном историческими образами мозгу, таджики и Ходжа Насредин как-то мало сочетаются.

        То есть я плохой специалист по истории этих народов, но еще в детстве, начитавшись Мориса Семашко, стал представлять этническую и языковую неоднородность Средней Азии.
        Как-то так получается :).

        1. Аватар пользователя Nika

          мне нравится мозгоклюйство.
          Однако, я представляю современного Ходжу таджиком.

  4. Аватар пользователя lapsedmodernist

    А ты не читала Возмутитель Спокойствия и Зачарованный Принц? Такие замечательные книги!

    1. Аватар пользователя Nika

      мы сейчас с Беней читаем Возмутителя. Потом пойдем по списку.
      Действительно замечательные. Я даже не ожидала.

      1. Аватар пользователя puffinus

        Там есть большие расхождения. Дело в том, что сама история довольно запутанная. Сперва Соловьёв написал «Возмутителя спокойствия». Через несколько лет он был экранизирован под названием «Насреддин в Бухаре», причём сценарий написал сам Соловьёв. Позднее он написал сценарий и для продолжения — тех самых «Похождений Насреддина». Но к моменту выхода фильма Соловьёв оказался врагом народа, и загремел в места не столь отдалённые, поэтому его имя в титрах не значится. В этих местах он, используя сценарий «Похождений» как основу, написал «Очарованного принца». Лично мне эта книга кажется более глубокой, философской, хотя и более грустной.

        А вся дилогия — великолепная, одна из моих любимых книг.

        1. Аватар пользователя Nika

          сейчас бы кто-нибудь ее бы взялся переписать современным русским языком, таким, на котором разговаривают на улице и в интернете — вот было бы щастье!

          1. Аватар пользователя puffinus

            Леонид Филатов перелагал же стихами первую часть:).

          2. Аватар пользователя Nika

            здорового,
            ничего об этом не знаю. есть ли ссылки, подробности?

      2. Аватар пользователя lapsedmodernist

        Я их обожала в детстве. А папа их каждый год перечитивает (заодно с Графом Монте Кристо и письмами Флобера). Он по-моему как то даже думал их включить в свой класс по Советской литературе, но оказалось, что английские издания почему то дико дорогие (out of print)

        1. Аватар пользователя Nika

          ну, вот оказывается в Турции Ходжа- главный нац. герой.

  5. Аватар пользователя bardolimvoronza

    а где вы смотрите такое кино? очень хотелось бы посмотреть)

    если есть дома — давайте менятся, у нас тоже всякое разное имеется)))

    1. Аватар пользователя Nika

      у нас есть дома. мы вам и так дадим.
      Мне нужно еще забрать у Лели (она с вами в карусели занимается) целый пачку фильмов

  6. Аватар пользователя g_kruzhkov

    Обожаю книгу Соловьева. Помнится, она посвящена его узбекскому другу, среди качеств которого названа «благородная хитрость». С детства запомнил.

    1. Аватар пользователя Nika

      вот откуда оказывается появилась Великая Советская Литература — из дружбы с гастербайтерами!

      Благородную хитрость стоит воспитывать с раннего детства вместе с мудростью.

  7. Аватар пользователя fromtxwithlove

    Я не поняла «Великая татжикская литература» это ирония или серьезно? или я какой контекст не уловила?

Добавить комментарий для alvizir Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *