О пришельцах. Немецкие детские книжки.

Originally posted at http://nika.x-31.com/blog/2011/08/21/o-prisheltsakh-nemetskie-detskie-knizhki

Продолжая цикл “Немецкие детские книжки” (начало здесь: “Дурные сны”), хочу поделиться картинками к книжке о Чужом.

Во-первых, эта книжка сделана очень хорошим художником, большим любителем немецкого экспрессионизма. 

Я тоже в детстве была страстной поклоннице немецкого экспрессионизма и могу оценить мастерство автора иллюстраций. 

Во-вторых, книжка на вечно-актуальную экзестенциальную тему о том, как “чужого” убивают сплотившиеся добрые-добропорядочные.  В этой истории — очень много немецкого: вспоминается мой любимый детский романтический герой —- гофмановский музыкант-волшебник, которого боятся-презирают угрюмые соседи-бюргеры. 

К острову приплывает человек на плоту. Местные идут выяснять “кто такой?” и “в чем дело?” Поначалу они пытаются отправить его обратно, потому что ” он не один из нас”, 

Некий местный по имени “рыбак” говорит, что отправить в океан — это все равно, что пришельца убить и предлагает его оставить. 

Местные жители сажают пришельца в сарай

    

и закрывают на замок.

Через несколько дней из сарая доносится страшный крик. Все это время пришелец не ел и очень голоден.

Мужики посовещались… 

(посмотрите, как отлично все нарисовано. Как художник держит пятно, как нарисованы руки.)

и решили, что просто так его кормить нельзя… не эффективно, аморально и не справедливо. Пусть работает.

Но, никто не хотел брать его на работу, потому что он был …. не подходящий. 

Незнакомца накормили объедками со стола, велели больше никогда не кричать и закрыли снова на замок.

С этого момента у жителей начался массовый психоз: им снились страшные сны с участием незнакомца, они пугали им детей — “вот не доешь суп и тебя съест пришелец!”

В газетах писали о страшной ненависти пришельца к маленьким детям и о планируемых им убийствах.

Долго терпеть такое было не возможно! Местные пошли к сараю!

Скрутили пришельца и отвели к берегу моря. Привязали к плоту и оттолкнули от берега.

На всякий случай сожгли лодку рыбака для предотвращения будущих контактов.

и построили вокруг острова гигантскую стену: ни птице пролететь, ни зверю пробежать.

зы

к вопросу о нелегальной иммиграции, чужих и своих.
  


Опубликовано

в

от

Комментарии

4 комментария на ««О пришельцах. Немецкие детские книжки.»»

  1. Аватар пользователя upir_lihoy

    Экая у них глупая самокритика.

  2. Аватар пользователя tacheleis

    Интересная книга.
    Недавно прочитала одну детскую книжку в книжном магазине (Buchhandlung Heinrich Hugendubel GmbH & Co. KG Tauentzienstraße 13, Berlin)
    Книга вот эта:
    http://www.faz.net/m/%7BD1609691-A307-40AF-973A-420807C0BFD6%7Dg225_4.jpg
    Нарисовано очень смачно — о детстве одного китайского художника в городке на севере Китае во времена культурной революции. Мне до сих пор удивительно, как книги для детей могут быть такими страшными.
    Нищета, голод, смерть любимых родственников и знакомых, и самое главное «убийство всей культуры» включая любое украшательство/декораторство и т.д.

  3. Аватар пользователя knizhnik

    Спасибо. Прочитал и просмотрел с невероятным интересом.

  4. Аватар пользователя voroniy_hvost

    Отличная книжка! С ног до головы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *